23rd Psalm in Old English

1,030
0
Published 2015-05-30
I'm not sure if I got everything correct. It's been a long time!

All Comments (6)
  • @JoelLessing
    ...and I am thinking that "raet" cannot -- surely-- mean "rat" as it does in all the Germanic languages, but is likely a scribners cribbing of "regat." In other words, "RULES OVER ME." Drighten = Lord Me = Me and Regat = Rules over.