The Origin of ALL 70 Mastery Titles!
1,382,725
Publicado 2023-08-26
Join the discord! discord.gg/J9XSHAdcQZ
Become a member!
youtube.com/channel/UCUIisBzDtwtNg-0ndlN4U1A/join
00:00 Intro
00:10 Rares
03:04 Super Rares
05:01 Epics
07:28 Mythics
09:26 Legendaries
10:49 Chromatics
14:10 Thanks members :D
Thank you for watching! This material is unofficial and is not endorsed by Supercell. For more information see Supercell's Fan Content Policy: www.supercell.com/fan-content-policy
#ad #sponsored
Todos los comentarios (21)
-
Thanks for watching!! Download the Z League app for FREE with this link, AND get a head start with 500 Z Coins. Follow me and I WILL follow you back! (pls post memes :D) r.zleague.gg/jimbo
-
About Grom's title. He can actually speak Russian, you can see it from his voiceliness, and in Russia there's a phrase which translates as "With one left hand", but means that something is very easy to do.
-
Touching grass perfectly explains what I don’t do on a daily basis
-
if you didn't know, Dynamike has a bird with him because canaries were used in mines to detect carbon monoxide and dyna is a miner (he uses his dynamite)
-
I think spikes title is "One of a kind" because he's literally one of a kind, he's the only cactus that can move
-
6:25 It was hinted in promotional art from Twitter that Nani was built by Pam to babysit Jessie, so that's why she's called "Nani" and the mastery is "Nanny".
-
The reason Darryl’s title has multiple r’s is cuz one of his voicelines is roll the r so the title is rolling the r.
-
6:34 also comes from the fact when edgar released he was the only brawler used in every mode, u couldnt go a match without seeing him, and so everyone started calling him the CEO of brawl stars
-
6:51 Actually, in the Russian language there is an idiom "одной левой" ("odnoy levoy"), which literally translates to "with one left hand" and means to do something very easily and without a lot of trouble. Since Grom is presumably Russian, such a turnaround makes sense :) P.S. I highly recommend checking Spanish titles for Brawlers, since there is a lot of hilarious ones. For instance, Mandy's "The Tough Cookie" is changed to "Subidón de azúcar" ("Sugar High" or "High From Sugar").
-
I wish there were more titles like Shelly's that are references to external media. Especially the old ads, those were fun
-
"You born was AN ACCIDENT" "Hey, Janet WHERE'S MY HEAD?"
-
Great video. But just to clarify Spike's "One Of A Kind" title comes from his description back in beta. In that description it was stated he was the last of his kind, so since he is the only cactus monster he is one of a kind.
-
Leon’s title + Otis title = Fangs title Edit : why i got soo many likes lol
-
Actually Grom's title means "So easy" or something. In russian there is a proverb "With one left hand" it means that something is so easy that there's no need to even use your right hand.
-
13:26 fun fact: Buster mastery title was originally based on a company called Blockbuster that sold physical movies but unfortunately in 2010 it went bankrupt because of Netflix and online movies.
-
Jacky's title should been "Holy $#*&" it's just so funny and fitting in various cases.
-
You forgot to say that primo is actually a Luchador(if you don't know what a luchador is, luchadores are wrestlers that are common in mexico and they wear similar outfits to el primo)
-
9:32 let's not forget the star power that turns him into a 0 skill Brawler (Curved Ball)
-
I wish there are more titles like Byron's
-
This is a Pulsar Appreciation post, a legend forged in battle, destined to live forever